Glossary

Term Description
light resource A light resource can be auto-translatables, segmentation rules, non-translatables, QA settings, TM settings, stop word lists, auto-correction lists, filter configurations. All light resources have a default setting, can be cloned, edited and attached to a project, either a local or an online one. Light resources can be imported or exported as MQRES (the memoQ proprietary resource exchange format).
local translation memory A local translation memory (TM) is stored on the translator's computer and can be used only by one user at a time.